KESHENAVO |
Shekshenavo
Hazman et hashanim yanis, uk'tzat bina balev machnis, aval yeshnam d'varim shehu od lo gilah li. Ha'im yifrach li od shoshan, ha'im na'or bi nitzotz noshan, ha'im besof haderech mechakah t'shuvah li? Ve'ech ned'a im yesh tikvah. Shek'shenavo, shek'shenavo nimtza t'shuvah. Le'an nimshechet ham'silah, le'an holechet hat'filah, umi yashiv lashe'elah, umi yishm'a li? Umi yiftach li levavo, ve'im elech le'an avo? ha'im besof haderech mechakah t'shuvah li? Zeh rak ani vezo rak at, vezeh harbeh vezeh ko me'at ve'ech ned'a im lo lereik avru chayeynu. Ha'im amalnu lo lashav, ha'im beitenu lo yich'rav, ha'im tichyeh ha'ahavah gam achareinu? Ve'ech ned'a im yesh tikvah. Shek'shenavo, shek'shenavo nimtza t'shuvah. |
Lorsque nous arriverons
Le temps chasse les années Et fait entrer un peu de sagesse dans le cœur Mais il y a des choses qu’il ne m’a pas encore révélées. Est-ce qu’un autre lys fleurira pour moi ? Est-ce qu’une vieille étincelle se réveillera en moi ? Est-ce qu’une réponse m’attend à la fin du chemin ? Et comment saurons-nous S’il y a un espoir Si quand nous arriverons, quand nous arriverons, Nous trouverons une réponse ? Où la route nous entraîne-t-elle ? Où va la prière ? Qui répondra à la question et qui m’entendra ? Et qui m’ouvrira son cœur ? Et si je pars, où irais-je ? Est-ce qu’une réponse m’attend à la fin du chemin ? Et comment saurons-nous… C’est seulement moi et c’est seulement toi, C’est beaucoup et c’est si peu, Et comment saurons-nous si notre vie n’est pas passée en vain ? Est-ce que nous avons peiné pour rien ? Est-ce que notre maison ne sera pas détruite ? Est-ce que l’amour vivra aussi après nous ? Et comment saurons-nous… | |
Texte : Eli Mohar. |
ISRAEL TEXTES ISRAEL TEXTES